

| 花朵在他的镜头中绽放 |
| 꽃이 피었다, 그의 카메라 속에서 |
| 꽃의 신비라는 책(화보집)이 나왔는데, 얼핏 보기만 해도 눈이 휘둥그레진다. 우리 야생화라는 희귀한 주제에 대형(가로 42cm 세 로 29.7cm) 장정. 세 권이 한 질인데 총무게만 14kg이다. 여기에 선명한 인쇄와 매끄러운 영문 번 역과 부록 DVD 등. 저자와 출판사(한국몬테소리)의 열정과 고집이 책을 둘러싸고 있다. 가격은 한 질에 45만 원. |
| 외관보다 더 놀라운 것은 막 움직일 듯한 꽃의 생태를 담은 사진들이다. 그 작품들을 보고 있으면 꽃이 말을 걸어오고 그윽한 향기를 풍기는 것 같다. |
| 저자는 사진작가 김정명(61) 씨. 한국 야생화 전문 작가로 해외에서 더 유명하다. 한국 사진작가들이 해외에서 더 인정받는 경우가 많은데 그도 외국에서 사진 한 장에 100만 원을 넘게 받는다. 사진 저작권 및 인세, 강의료 등을 합하면 연간 수입이 3억 원을 웃돈다. |
| 그는 한국의 야생화를 25여 년간 찍어 왔다. 1995년 이후 매년 주제별로 야생화 사진집 겸 달력을 내 13집에 이른다. 이 사진집은 꽃사진 지침서로 통한다. |
| 이번에 낸 책은 그 사진 일부와 미발표 작품들을 집대성한 것이다. 번역은 미국에서 변호사를 하고 있는 큰딸 시내(35) 씨와 미국인 사위. |

| 高丽大学(고려대학교)是韩国三所最著名高校之一,其他两所分别是以S和Y英文打头的大学。拥有一百多年的历史,位于韩国首尔城北区。 现任校长为:李弼商(经营学博士)。 |
| 高丽大学,简称高丽大,位于韩国首都首尔城北区安岩洞,他们的法律学院刚刚获选为“最优秀法律学院”。 |
| 高丽大学原名为普成大学,它是韩国最大的综合大学之一,它始建于1905年,是根据韩国最初民间资本设立的高等教育机关,坚持救国之路在于培养教育力量即“教育救国”。 |
| 高丽大学是韩国最具生机的高等学府,在长达一百年的发展中,高丽大学在培养韩国青年的爱国思想上,起到了表率作用,并做出了卓越的贡献。在性质上,它虽然是一所私立大学,但它却如一只充满生机的雏虎,向世界一流大 |
| 学的目标不断奋进。 |
| 高大成立于1905年5月5号以私立宝城专门学校 |
| (사립보성전문학교成立),教育救国为他的口号。 |
| 1929年因为经营状况不佳,与1932年由中央中学校 |
| 和东亚日报共同经营。1932年开始金成书担任校 |
| 长,在安岩洞6300坪的土地上,开始建设,也 |
| 就是现在的高大本部。 1944年更名为:“경 |
| 성척식경제전문학교”光复以后,成立了政 |
| 法学院,经商学院和文科学院,成为综合 |
| 性大学,更名为高丽大学。 |

| 1.顺便问一下,你们互相认识吗? |
| 미안하지만 서로 아는 사이입니까? |
| 2. 我很愿意为你引见我的朋友。 |
| 저의 친구 한 분을 소개해 드리겠습니다. |
| 3. 我可以为你介绍我的朋友吗? |
| 저의 친구 한 분을 소개해 드릴까요? |
| 4. 过来见见我的朋友。 |
| 여기 오셔서 저의 친구와 이야기 나누어보시죠. |
| 5. 你的姓怎么拼写? |
| 성씨가 어떻게 됩니까? |
| 6. 请允许我向你介绍一下我的丈夫。 |
| 제 남편을 소개해 드리겠습니다. |
| 7. 见到你们,我真不知道有多么的高兴。 |
| 만나니 얼마나 기쁜지 모르겠습니다. |
| 8. 认识你很高兴。 |
| 만나니 참 기쁩니다. |
| 9. 我多么盼望能见到你。 |
| 꼭 한 번 만나고 싶었습니다. |
| 10. 今天能见到这么多的韩国朋友,真是高兴。 |
| 오늘 이렇게 많은 한국 친구들을 만나게.되어 정말 기쁩니다. |